agonia armenian v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Contact | Participate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Õ“Õ¸Ö€Õ± Õ°Õ¡ÕµÕ¥Ö€Õ§Õ¶Õ« ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-12-16
| [This text should be read in
magyar]
Mekkora útról térek vissza!
Egy távoli országból jöttem, Mely nincs rajta a térképeken... Aludni kéne. Elfáradtam. Sok éve ûz a rohanás - Mindig elõre, csak elõre, Egy kérdés szólÃt, dübörögve: Honnan, hová az utazás? Már csónakom sem ugyanaz. És érintetlen vitorlája Pecsétes lett az indulásra, Mint szállodai asztallap. Vittem õt, vagy õ vitt engem Hová szél fújt, hosszú éveken? õ vezetett, vagy én vezettem, Tévelyegve tengereken? Egyetlen emlékem maradt... Ott messze, bizalom országa - Oly óriásnak tûnt határa, és bejártam egy perc alatt! Feldúl egy fájó gondolat, Mint hasadt hárfa kiáltása: Elveszni hagytam álmomat, Elhagyva mûvészet varázsa! Rohanva, szikláktól törötten, Sorsom visszavezet a partra, Halott virággal eltakarva Mély sebeket szÃvemen. És most, útban a sÃr felé, Nézve a rézvörös alkonyt, Fájlalom azt, ami vagyok, Siratva azt, mi lehetnék... Traducere de P. Tóth Irén
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy