agonia
armenian

v3
 

Agonia.Net  | Policy  | Mission Contact  | Participate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communities Contest Essay Multimedia Personals Poetry Press Prose _QUOTE Screenplay Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 

Leonard Cohen[Leonard_Cohen]

 
  Leonard_Cohen

City of Residence : Montreal - Canada
Has default language <em>Has default language
</em>


Biography Leonard Cohen

Personal Webpage Leonard Cohen


 
Use this address to access this author page

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author: :

These are the most recent texts:

Poetry (97)
Prose (6)
All (103)

These are the most recent texts:

Comments :

Texts submited to the virtual library:

Page : 3 : 2 : 1

Ai cânta și tu : (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte)
Poetry 2008-09-21 (6762 hits )

Alexandra leaving :
Poetry 2002-11-24 (7748 hits )

Alți scriitori : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Poetry 2009-07-08 (7816 hits )

Am două bucăți de săpun : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-14 (7258 hits )

Amânare : Traducere de Șerban Foarță
Poetry 2009-09-19 (8301 hits )

Amanți : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-15 (7886 hits )

ANTHEM :
Poetry 2002-11-25 (9608 hits )

Atunci s-a încheiat și balul : Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Poetry 2011-09-13 (7163 hits )

Aveți îndrăgostiți : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-15 (7548 hits )

Bird on the wire :
Poetry 2004-12-07 (7785 hits )

Boogie Street : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Poetry 2009-07-12 (8303 hits )

Bunii germani : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Poetry 2009-07-12 (6207 hits )

Călătorie : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-15 (7326 hits )

Came so far for beauty :
Poetry 2005-03-05 (7400 hits )

Când beau : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Poetry 2009-07-12 (7430 hits )

Când femeia americană : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-14 (6790 hits )

Cântec : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-14 (6802 hits )

Cântec de dimineață : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-14 (7126 hits )

Cântec pentru Abraham Klein : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-15 (6489 hits )

Cântec pentru liniștire : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-15 (7129 hits )

Cântecul încornoratului : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-15 (6355 hits )

Care-i chichirezul? : Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan
Poetry 2009-07-08 (6275 hits )

Cerul Parisului : Traducere de Șerban Foarță
Poetry 2009-09-19 (6680 hits )

Cum ceața nu lasă vreo rană : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-14 (7336 hits )

Cum m-aș fi putut îndoi : Traducere de Șerban Foarță
Poetry 2009-09-20 (8093 hits )

DANCE ME TO THE END OF LOVE :
Poetry 2002-11-22 (9752 hits )

Dar : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-14 (6893 hits )

De cine-ți aduci, de fapt, aminte : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Poetry 2009-07-12 (7328 hits )

Death of a ladies man :
Poetry 2005-03-05 (7139 hits )

DEMOCRACY :
Poetry 2002-11-25 (7071 hits )

Din cauza câtorva cântece :
Poetry 2008-09-15 (6693 hits )

Doamna mea poate dormi : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-14 (8459 hits )

Dragă jurnalule : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Poetry 2009-07-12 (7069 hits )

Dulce timp : Traducere în limba română de Șerban Foarță
Poetry 2008-09-10 (6502 hits )

EVERYBODY KNOWS :
Poetry 2002-11-22 (7755 hits )

Există unii oameni : Traducerea: Șerban Foarță
Poetry 2009-05-11 (7004 hits )

Famous blue raincoat :
Poetry 2004-04-30 (8134 hits )

First we take Manhattan :
Poetry 2005-06-15 (7266 hits )

Florile ce le-am lăsat în pământ : Traducere de Mircea Cărtărescu
Poetry 2009-05-15 (7029 hits )

Frigul : Traducere de Șerban Foarță
Poetry 2009-09-20 (7493 hits )

Frumosii Invinsi : Cartea I - Istoria tuturor
Prose 2006-04-11 (16557 hits )

Frumosii invinsi : Cartea II (O lunga scrisoare de la F.)
Prose 2006-04-14 (8357 hits )

Frumoșii învinși : Cartea III (Epilog la persoana a treia)
Prose 2006-04-17 (7708 hits )

Haiku de vară : tradus de Mircea Cărtărescu
Poetry 2006-05-18 (7918 hits )

Here it is :
Poetry 2005-02-26 (7525 hits )

Hey, That's No Way To Say Goodbye :
Poetry 2002-11-26 (7693 hits )

I can't forget :
Poetry 2004-04-30 (7214 hits )

I Left A Woman Waiting :
Poetry 2002-11-26 (4849 hits )

It seems so long ago : Nancy
Poetry 2008-03-18 (8906 hits )

I'M YOUR MAN :
Poetry 2002-11-22 (5275 hits )


Page : 3 : 2 : 1





Biography Leonard Cohen

Leonard Cohen (n. 1934, Montreal) este un poet, cântăreț și romancier evreu canadian

Și-a făcut studiile la universitățile McGill și Columbia. A debutat în 1956 cu volumul de versuri Să comparăm mitologii dar faima i-a adus-o cel de-al doilea ciclu, The Spice Box of Earth (Cutia cu mirodenii a planetei).

Cohen a călătorit prin Europa și s-a stabilit în insula grecească Hydra, unde a locuit timp de 7 ani alături de soția sa Marriane Jensen și de fiul lor, Axel.

În Grecia a scris mai multe volume, controversatul volum de versuri Flowers For Hitler (1964) precum și două romane, The Favorite Game(Jocul favorit, Polirom, 2003) (1963), și Beautiful Losers(Frumoșii învinși, Polirom, 2004) (1966). La publicarea lor, ziarul Boston Globe declara, "James Joyce nu a murit. Trăiește în Montreal și se numește Cohen." Ele s-au vândut în 800.000 de exemplare în lumea întreagă. "Joaca preferata" a fost deja tradus în limba româna (în 1963; Editura Polirom, 2003). Celălalt roman, "Frumoșii invinși" (Editura Polirom, 2003) a văzut lumina tiparului trei ani mai târziu.

Cohen a trăit intermitent în Anglia, pe insula grecească Hydra, în California și la New York. Cele mai faimoase poezii ale sale și cântece se numesc Bird on a wire, Famous Blue Raincoat, Marianne.

Este autorul unui număr impresionant de volume de versuri bine primite de critică dar și al unei discografii care a făcut din el idolul mai multor generații. Primul sau disc a fost remasterizat și vocea lui groasă, guturală a fost modificată pentru a semăna cu cea a lui Bob Dylan, pe atunci în mare voga. A început să imprime la studiorile din Nashville, cele care l-au lansat pe Elvis Presley și vocea sa a revenit la tonalitatea sa normală.

După o ședere de câțiva ani într-o mănăstire budistă, în 2001 a avut o revenire spectaculoasă în lumea muzicii cu Zece cântece noi, disc ce l-a adus din nou in clasamentele de specialitate și pe primele pagini ale revistelor.

Ultimul sau album, apărut în 2004, se numește Dear Heather.

Romane
Joaca preferată, 1963
Flori pentru Hitler, 1964
Frumoșii învinși, 1966







poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Search   Agonia.Net   

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!